Заявление Генерального секретаря ООН по случаю Саммита Организации объединенных наций для принятия повестки дня в области развития на период после 2015 года (25 сентября 2015 г.)
Уважаемые сопредседатели Саммита,
Г‑н Председатель Генеральной Ассамблеи,
Уважаемые главы государств и правительств,
Ваши превосходительства,
Уважаемые гости,
Дамы и господа,
Мы достигли решающего момента в истории человечества.
Народы всего мира просили нас рассказать о будущих возможностях и перспективах.
В ответ государства-члены подготовили Повестку дня в области развития на период до 2030 года.
В ней содержатся обещания лидеров народам всего мира.
Она представляет собой всеобщую и комплексную программу преобразований в интересах построения лучшего мира.
Эта повестка дня служит интересам людей и направлена на искоренение нищеты во всех ее формах.
Эта повестка дня предназначена для нашей планеты, нашего общего дома.
Она заложит основу для всеобщего процветания, мира и партнерства.
В ней подчеркивается настоятельная необходимость борьбы с изменением климата.
Она основывается на принципах гендерного равенства и уважения прав всех.
В центре Повестки дня — обязательство не оставить никого позади.
Ваши превосходительства,
Дамы и господа,
Подлинной проверкой приверженности Повестке дня на период до 2030 года будет эффективность ее осуществления.
Нам необходимо, чтобы в ее осуществлении приняли участие все люди во всех уголках мира.
В нашей деятельности мы будем ориентироваться на 17 целей в области устойчивого развития.
Они содержат перечень задач, которые необходимо выполнить в интересах всех людей и всей планеты, и представляют собой путь к успеху.
Чтобы достичь эти новые глобальные цели, нам потребуется ваша политическая поддержка на высоком уровне.
Мы должны укрепить глобальное партнерство.
Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, показали нам, какие результаты могут быть достигнуты, когда мы работаем вместе.
Аддис-Абебская программа действий представляет собой прочную финансовую платформу.
Мы должны действовать с учетом всего вышесказанного.
Чтобы добиться более эффективных результатов, мы должны изменить наши подходы.
Повестка дня на период до 2030 года побуждает нас выходить за пределы узких и краткосрочных национальных интересов и действовать в духе солидарности и в расчете на длительную перспективу.
Мы больше не можем позволить себе думать и трудиться отдельно друг от друга.
Институциональные структуры должны быть готовы выполнять новую великую миссию.
Система Организации Объединенных Наций твердо намерена оказывать государствам-членам помощь в этом грандиозном новом начинании.
Ваши превосходительства,
Дамы и господа,
Нам необходимо начать новую эру с принятия правильных решений.
Я призываю все правительства принять в декабре в Париже прочное всеобщее соглашение по климату.
Меня вдохновляет то, что несколько стран уже приступили к интеграции Повестки дня на период до 2030 года в свои национальные стратегии развития.
Однако никто не сможет добиться успеха в одиночку.
Мы должны привлечь к этому процессу все стороны, как мы это сделали при подготовке Повестки дня.
Мы должны привлекать к такой работе парламенты и местные органы управления и взаимодействовать с городскими и сельскими структурами.
Мы должны мобилизовать усилия предприятий и предпринимателей.
Мы должны привлекать гражданское общество к процессу разработки и осуществления соответствующих стратегий и дать ему возможность требовать от нас отчета за проделанную работу.
Мы должны прислушиваться к мнению научных и академических кругов.
Мы должны создать условия для информационной революции.
Самое главное — мы должны приступить к работе уже сейчас.
Ваши превосходительства,
Дамы и господа,
Семьдесят лет назад Организация Объединенных Наций родилась из пепла войны.
Правительства приняли пророческий Устав по лозунгом «Мы, народы».
Повестка дня, которую вы сегодня принимаете, поможет достичь цели Устава.
В ней воплощены чаяния всех людей, мечтающих о жизни в условиях мира, безопасности и уважения их достоинства на здоровой планете.
Давайте же сегодня пообещаем встать на путь, ведущий к этой преобразовательной цели.
Благодарю вас.